默认冷灰
24号文字
方正启体

第397章 技能升级

    <content></p>

    打定主意要自己翻译那两部作品,张楚现在觉得自己的英语水平还有待提高。品書網 </p>

    当初从救世主系统里面得到的初级英语精通已经不足够应付这么复杂的局面。</p>

    之前《神探夏洛克》跟《少年派的幻漂流》之所以能顺利翻译成功,那主要是因为这两部作品原本是用英语的!</p>

    张楚只不过是把它们进行还原而已,创作难度很低。</p>

    现在《鬼吹灯》跟《搜神记》都没有任何英语做参考,每一个字每一个词甚至于每一个名词都需要专门解释才对。</p>

    他需要做的事情是开拓市场,将盗墓这个概念推广给所有人,并且将倒斗、风水、粽子之类的名词解释出去。</p>

    像是在国内做的那样,在国外零基础打拼一次,不过难度增加了不少!</p>

    如果说国内市场对盗墓小说的难度是普通的话,那在国外不仅仅是噩梦了,大概要升级到地狱级别。</p>

    张楚已经有很长一段时间没有使用过救世主系统,他担心自己养成了系统依赖症,有什么事情都会想到找系统解决,要是离开系统的话是一个废人。</p>

    这段时间以来,他过得还算挺充实的,不过现在他沉下心神后再度回归了。</p>

    救世主系统并没有任何变化,除了张楚的声望值来到了六千多万之外。</p>

    当然这个数字并不是说他有那么多的粉丝,真正的粉丝数量大概在几百万到一千万之间。</p>

    每一次新闻都能带来一波声望值,而铁杆读者的不断增加才是声望值暴涨的原因!</p>

    这段时间都没有得到什么荣誉,所以系统的抽奖转盘根本无法转动,除非他愿意消耗声望值来进行推动。</p>

    只不过声望值的奖品随机性太强,万一随机抽到什么没用的东西,估计会心疼得不行。</p>

    当初抹茶是在抽奖被张楚给抽出来的,可它怎么看都是一只普通无的普通猫,不会说话不会变身,连撒娇卖萌都是之后慢慢学会的!</p>

    系统的技能区内,张楚看到了自己的初级书法精通、初级英语精通、初级绘画精通等等,他直接开口说道:“系统帮我提升一下英语精通,级跟高级分别需要多少声望值?”</p>

    攒了这么久的声望值是为了这一刻,八千多万怎么也足够消耗一阵了。</p>

    “技能从初级升到级需要声望值500万,从级升到高级需要3000万声望值。大师级英语精通不能用声望值提升,只能用荣誉点进行兑换。”</p>

    张楚皱着眉头思索起来,花费3500万声望到底值不值的,或许级英语精通能应付得了眼前这个局面呢?</p>

    不过他想让自己的作品变得尽善尽美起来,《鬼吹灯》是一个大IP,他希望图书能在欧美大卖,电影同样能有不错的反应。</p>

    开拓市场的东西,用来奠定基础的东西还是尽量用好点的,这跟装修房子一样。</p>

    既然有这个能力,那用能力范围内最好的材料!</p>

    “那帮我把初级英语精通提升到高级。”张楚考虑之后说道,其余技能暂时还用不到。</p>

    在燕大期间,他也算是韬光养晦,除了最初被莫名其妙报名参加国好学征大赛之外,其余没有去冒过头。</p>

    算是书法大赛,班人都不知道他能写得一手好毛笔字。</p>

    这时候系统的显示页面,张楚的声望值从八千多万直接下降到四千九百万,足足少了三千五百万!</p>

    而这也是值得的,之前他脑海里面对《鬼吹灯》的英版构思只有一个简单的轮廓,现在各种语句几乎都要疯狂的往脑袋外面钻出来。</p>

    张楚从系统里面退出来之后,自言自语的说道:“看起来是得撸两个奖才行,要不然抽奖转盘都没法用!”</p>

    现在他身的荣誉只有一个国好学征一等奖,连个普通的商业奖项都没有,被人看作是商业化作家的典范也很正常。</p>

    他并不喜欢为了获奖而去针对书评人或者学奖评委们的口味去专门写书,而是想要在满足读者阅读需求的基础之拿奖。</p>

    不管是《鬼吹灯》还是《搜神记》获奖的希望都很渺茫,现在要是《少年派》拿下布克奖的话,系统得奖励多少次抽奖机会呢?</p>

    正当张楚做着白日梦的时候,抹茶突然蹦到他脑袋边,伸出舌头拼命舔着他的脑门,那模样仿佛是在品尝什么绝世美食般。</p>

    反手将抹茶抱下来,张楚可不喜欢自己脸湿漉漉的感受,他打算体验一下技能升级后的威力,到底能有什么样子的程度。</p>

    坐在电脑前面,他将word档跟页同时打开,眼睛盯着页面《鬼吹灯》的内容,脑子里则是思考着到底应该怎么翻译这部作品。</p>

    高级英语精通毕竟是花了这么多声望值的,用起来还真不赖!</p>

    各种俗语、俚语以及语法知识不知道从哪里冒了出来,看到一句,脑袋像是谷歌翻译的加强版跟精确版一样,将它翻译成英。</p>

    牛刀小试一下,这效果还真不赖!</p>

    《鬼吹灯》的序章字数并不多,张楚竟然只花了几分钟把它翻译完毕,丝毫没有感受到难度。</p>

    “以后要是在坛混不下去了,说不定还能去当个同声翻译赚钱谋生。”</p>

    张楚开玩笑的说道,现在他对于自己那两本书的英语版充满了信心,只等待梦龙化传媒跟兰登书屋把合约签订好行。</p>

    不过他最希望的是这个翻译作品的协议能稍微延迟点,至少让自己把《搜神记》全写出来再说!</p>

    那时候他几乎没有更新连载的压力,有足够的时间来翻译那两套作品。</p>

    想必兰登书屋也不会太过于逼迫,到底《少年派》跟《神探夏洛克》的热销给了张楚谈判的底气,让梦龙化传媒有讨价还价的能力。</p>

    这种充满国特色的作品翻译起来是个烫手山芋,几乎没有哪个翻译家敢接手,张楚这个原作者才是兰登书屋的最佳选择!</p>

    ****************</p>

    春节期间大家要是觉得作者菌更新较慢的话,推荐大家看看作者菌的精品完本老书《艺大明星》,高订破万肯定不会让你们失望的!</content></p>

    </p>

    https:///html/book/43/43952/